TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yesaya 41:5

Konteks

41:5 The coastlands 1  see and are afraid;

the whole earth 2  trembles;

they approach and come.

Yesaya 57:3

Konteks

57:3 But approach, you sons of omen readers,

you offspring of adulteresses and prostitutes! 3 

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[41:5]  1 tn Or “islands” (NIV, CEV); NCV “faraway places”; NLT “lands beyond the sea.”

[41:5]  2 tn Heb “the ends of the earth,” but this is a merism, where the earth’s extremities stand for its entirety, i.e., the extremities and everything in between them.

[57:3]  3 tc The Hebrew text reads literally, “offspring of an adulterer [masculine] and [one who] has committed adultery.” Perhaps the text has suffered from transposition of vav (ו) and tav (ת) and מְנָאֵף וַתִּזְנֶה (mÿnaef vattizneh) should be emended to מְנָאֶפֶת וְזֹנָה (mÿnaefet vÿzonah, “an adulteress and a prostitute”). Both singular nouns would be understood in a collective sense. Most modern English versions render both forms as nouns.



TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA